mich ganz verseucht u. mußte mich
zuvor unbedingt gründlich desin=
fizieren.
In Ihrem Brief tritt für mich vor=
läufig alles vor dem zurück, daß
Sie kommen! „Lacroma” ist für
Ihren Empfang vollkommen bereit.
Meine Wohnung dort, Speise-, Em=
pfang-, Arbeits- u. Schlafzimmer, u.
damit zusammenhängend u. zusam=
men vom ganzen übrigen Schiff se=
pariert, die Kabine für den Stabs=
chef u. 2 gewöhnliche Kabinen. Männ=
liche Bedienung vorhanden, weibliche
nicht, aber Platz dafür. Wenn Sie
wieder wie letztens kommen, fah=
ren Sie gleich auf „Lacroma”, nehmen
dort eine Magenstärkung u. sind
zu Hause. Ich hoffe, daß es Ihnen so
gefallen wird, daß Sie gar nicht mehr
fort werden wollen, d. h. von Pola -
u. daß es Ihnen doch nicht auf „Lacroma”
so gefallen wird, daß Sie nicht mög=
lichst viel Zeit auf „Viribus u.” werden
verbringen wollen. Ich bitte also
Seine Exzellenz, sich nicht weiter um die
Unterkunft auf dem Finanzdampfe[r]
zu bekümmern. That's settled.
zuvor unbedingt gründlich desin=
fizieren.
In Ihrem Brief tritt für mich vor=
läufig alles vor dem zurück, daß
Sie kommen! „Lacroma” ist für
Ihren Empfang vollkommen bereit.
Meine Wohnung dort, Speise-, Em=
pfang-, Arbeits- u. Schlafzimmer, u.
damit zusammenhängend u. zusam=
men vom ganzen übrigen Schiff se=
pariert, die Kabine für den Stabs=
chef u. 2 gewöhnliche Kabinen. Männ=
liche Bedienung vorhanden, weibliche
nicht, aber Platz dafür. Wenn Sie
wieder wie letztens kommen, fah=
ren Sie gleich auf „Lacroma”, nehmen
dort eine Magenstärkung u. sind
zu Hause. Ich hoffe, daß es Ihnen so
gefallen wird, daß Sie gar nicht mehr
fort werden wollen, d. h. von Pola -
u. daß es Ihnen doch nicht auf „Lacroma”
so gefallen wird, daß Sie nicht mög=
lichst viel Zeit auf „Viribus u.” werden
verbringen wollen. Ich bitte also
Seine Exzellenz, sich nicht weiter um die
Unterkunft auf dem Finanzdampfe[r]
zu bekümmern. That's settled.